
ハリー・ポッターと賢者の石
著者:
J.K.ローリング, 松岡 佑子
ナレーター: 風間 杜夫
為了想聽哈利波特日文版 audiobook,於是訂閱了 audible。日本的訂閱制度目前是每個月
1500
日幣,除了少數作品,絕大部分的書都是可以無限制聽。那些非無限制的書籍,可以折價購買。
預計在 2024 年夏天考日檢 N1。時間真的過得很快,通過 N2
竟然已經是十年前的事了。目前我把日文定位在增加一個能吸收資訊的管道,且因應日檢考試的內容(字彙/文法句型/聽力),在各個方面制定一些方向(並隨時修正):
我很愛看書,幸運地在高中時期讀了旋元佑文法,接觸了 extensive reading
的概念,並藉此提升了英文程度。本來也想用廣讀的方式如法炮製學日文,但是廣讀在學日文上有個很大的盲點-
-如果不去查字典,會不知道/不確定生詞正確的唸法。在英文上,大多都可以用自然發音法抓到絕大多數的發音,從而能有更多的刺激記住單字,從而也能提升英文聽力。日文卻不同:沒有標註唸法的話,雖然常常可以藉由漢字的幫助下看得懂意思,但無論是訓讀或是音讀,都無法確切地掌握發音,甚至很容易會唸錯。這樣當這個生詞下次再出現的時候(聽或讀),無法有效地將這幾次經驗累積、連結在一起,廣讀能帶來的效益就少了許多。
但日文和英文相比,又有比較容易切入的地方:因為漢字文化圈的優勢,在聽內容的時候,僅僅需要少數的前後脈絡,就能有很高的機率猜中音讀以及外來語的詞彙意義甚至是寫法,從而能記住這些詞彙。所以我打算利用
extensive listening 來同時加強聽力、還有音讀以及外來語詞彙,選用 amazon
的 audible 以及一些
podcast/youtube。訓讀詞彙的部分就需要再多花一些工夫,透過有字幕的
youtube 頻道(例如フェルミ漫画大学)以及閱讀,配合查字典的方式來學習。
同時間,去圖書館借一些市面上的文法書,配上以前買的文法書反覆查閱、熟悉內容加上補充筆記,應該就能記得起來。
有了足夠的單字量以及文法句型基礎後,把以前買的一堆小說看一看,有興趣的單字背一背。如果都看完了,考慮訂閱
Kindle unlimited 增加閱讀量。廣讀等同是在複習單字以及文法句型。
最後考前一兩個月左右寫一些考古題以及模擬考題。