派遣社員あすみの家計簿 1

派遣社員あすみの家計簿 著者:青木 祐子 ナレーター:本多 真梨子
這本書很有趣,會一直想知道接下來會發生什麼事,也能被主角的遭遇以及思考模式所共感,並想想如果是自己的話會怎麼做。難怪亞馬遜上有讀者評價這本書帶有「認知行動治療」的功效。
聲優的演出也很精彩。
目前日文能力聽工具書比較沒有太大問題,而聽小說就仍然有些吃力。剛好 iOS 26.4 推出了 Live Captions 的功能,能聽取目前的音訊,顯示逐字稿,非常方便!正確率大概 90% 以上吧。

派遣社員あすみの家計簿 著者:青木 祐子 ナレーター:本多 真梨子
這本書很有趣,會一直想知道接下來會發生什麼事,也能被主角的遭遇以及思考模式所共感,並想想如果是自己的話會怎麼做。難怪亞馬遜上有讀者評價這本書帶有「認知行動治療」的功效。
聲優的演出也很精彩。
目前日文能力聽工具書比較沒有太大問題,而聽小說就仍然有些吃力。剛好 iOS 26.4 推出了 Live Captions 的功能,能聽取目前的音訊,顯示逐字稿,非常方便!正確率大概 90% 以上吧。

勝間式 金持ちになる読書法 著者:勝間和代
刷刷刷地一下子就看完了這本書,彷彿有一位很愛看書的大姐在耳邊不斷地推銷唸書的好處,感覺是用語音輸入法一股腦兒把想法宣洩出來後的成品,和作者其他的作品的風格一致。
說閱讀能成為有錢人或許太間接太遙遠了,說閱讀能重塑大腦,似乎比較吸引人。
有些好奇本書的封面在寫什麼,發現他是羅馬競技場的石碑之一,上面文字大意是「顯貴的 Decius Marius Venantius,羅馬城市長官與執政官,在地震摧毀競技場與看台之後,自費將其修復。」
嗯....是跟有錢人有關係,但和讀書之間的關聯就比較令人費解了。
![『[1巻] 転生したらスライムだった件 1』のカバーアート](/images/20260415-tensura1/51YGWLZkhUL._SL500_.jpg)
転生したらスライムだった件 1 著者:伏瀬 ナレーター:岡咲 美保
蠻喜歡的轉生劇情動漫「關於我轉生變成史萊姆這檔事」的小說,由動漫主角利姆路的聲優擔當有聲書的配音。
雖然劇情大部分都是從「形容對手看似強大,沒想到己方更強大」這樣的落差中產生張力,能夠泛化出這麼多劇情,實在是佩服作者。
應該會繼續聽下去吧(不過有些擔心會有太多人名、地名就是了....)

宇宙とは何か 著者:松原隆彦
隨著載著 NASA Artemis II 的發射,世界對於宇宙的嚮往和熱情又被點燃了。順著這個熱潮,想說也來讀一些宇宙學的書吧。
本書文筆很流暢,書裡面討論的議題也都是天文初心者們會想知道的,一個接一個,沒過多久就看完了。也有稍微解釋核子物理、量子力學、相對論(這些以後都想學呀!)。
喜歡作者的寫作風格,又借了幾本他的書繼續看。

静かに生きて考える Thinking in Calm Life 著者:森 博嗣 ナレーター:宮尾 透
本書是作者對於人生、生活周遭一些思考的隨筆集。前陣子看了他的《お金の減らし方》,覺得他的想法蠻有意思的,就再多關注一下。
其中一篇提到以前日本武士在和平時期是不用「工作」的,大部分勞動的人是婦女以及小孩,所以在那個時候的價值觀,對於「有沒有在工作」這件事是中立的。
稍微查了一下,比較低階的武士們,俸禄微薄,仍然需要兼差賺外快。 日本明治維新時期實施廃藩置県、版籍奉還、秩禄処分後,原先穩定領薪水武士們沒有了穩定收入,紛紛被迫轉行。這讓我想到這些年 AI 浪潮之下,許多原本穩定的工作變得不穩定...
武士木村安兵衛就轉行開了麵包店「文英堂」以及後來的「木村屋」。1875 年 4 月 4 日,木村安兵衛向賞櫻花中的明治天皇奉上「酒種桜あんパン」,獲得「引き続きおさめるように」的讚譽。在 2001 年,由一般社団法人日本記念日協会認定 4 月 4 日,是日本的紅豆麵包日。
也正好就是今天!

著者:牧野智一
作者用歷史、宗教、語言融合等諸多觀點試圖解釋從 be 動詞到分詞構句等各種英文文法「為什麼會是現在這個樣子」,也詳細解釋各種相似表現法的帶給母語人士不同 nuance 的原因。
從知道應該要這樣才符合文法,到理解這個文法是怎麼演變而來的,提供不同於傳統文法書的視角,讓讀者對於英文文法能有更深層的認識。對資訊多一層 encoding,就能記得更牢固。
讓我印象最深刻的是提到,英文中的某些時態表達,如果單純轉換到日文,中間會有資訊以及語感的丟失,需要特別的注意。

1行書くだけ日記 やるべきこと、やりたいことが見つかる 著者:伊藤 羊一 ナレーター:竹内 栄治
每天就寫一行字,然後從中去思考這件事對自己的意義,並且問為什麼。
其實類似主題的書其實也接觸了好幾本了,這本並沒有真的特別撼動心靈,但就是好巧不巧地出現在 Audible 的推薦清單中。
就當作是於宇宙在提醒我要做點事吧。順順地聽完後,也就乖乖地照做,然後打下這篇文字。

バスドライバーのろのろ日記――本日で12連勤、深夜0時まで時間厳守で運転します 著者: 須畑 寅夫 ナレーター: 海老沢 潮 シリーズ: 日記シリーズ 再生時間: 6 時間 4 分
作者為老師因興趣轉職為公車司機。當然,遇到之前的學生,也是合情合理的。
無論哪個行業,都有奧客,都有不合理的事,也都有需要對不合理的事低頭的時候。
公車上的半匿名狀態也會讓人性的光輝以及黑暗面顯露出來。

高学歴難民 著者: 阿部 恭子 ナレーター: 漆間 朝子 再生時間: 3 時間 38 分
原先在擅長的賽道上領先的人,遇到環境改變,還是會捨不得離開本來的跑道,只能眼睜睜地看著其他本來落後的人們不斷超前⋯
在學生時期的唯一明確指標--成績上總能做好做滿的人,在進入職場之後面對各種曖昧指標,是否會適應不良呢?
「總是不敢久留同一地方,怕好景總不常」,大學時被「當我遠颺」這首歌的這句話深深觸動,似乎也影響了自己對於人生的態度。
這本書裡面有大量人物的故事,努力地在單一跑道上往前跑,在下一刻遇到人生一個重大事件,便立即轉向到下一段相對上較平穩的人生。
或許,我們只是一直在尋找一個能接住自己的人/事/物。

底辺駐在員がアメリカで学んだ ギリギリ消耗しない生き方 著者: US生活&旅行 ナレーター: 有隅 融 再生時間: 4 時間 12 分
作者生了大病後體悟到健康的重要性,也開啟了人生新篇章。
輾轉到美國工作,適逢疫情被資遣而返回日本,利用在職場上學到的技能開設頻道經驗自媒體。這是一路累積的重要性。
不過作者也特別指出,前期的流量都寥寥可數,真正的轉捩點是受到其他媒體的報導,自此打開來流量開關。
究竟是努力比較重要,還是運氣比較重要呢?